

Kader Çelik @whitelady
Pray for Turkey!!1
Pray for Turkey!!1
Polis insanları öldürüyor. Türkiye ayaklandı, Türk medyası uyuyor! Burada demokrasi yok! Burada faşizm var. Binlerce gaz bombası atıldı. İnsanlar nefes alamıyor. Ülkemizin haberlerini öğrenemiyoruz. Buna izin verilmiyor. Telefon bağlantıları ve internet kesiliyor. Bir yanda faşist hükümet var. Bir yanda ise Atatürk’ün evlatları. Türkiye isyanda! Güneşli günler yakın!
Police killing people. Rebelled Turkey, Turkish media sleeping! Here is not a democracy! Here you have fascism. Thousands gas bomb. People can not breathe. Able to learn news of our country. This is not allowed. Telephone and internet connections cut off. On the one hand there is the fascist government. On the one hand, Atatürk’s sons. Turkey rebellion! Close to the sunny days!
Polizei, Menschen zu töten. Rebellierte Türkei, türkische Medien schlafen! Hier ist keine Demokratie! Hier haben Sie Faschismus. Tausende Gasbombe. Die Leute können nicht atmen. Kann Nachrichten unseres Landes zu lernen. Dies ist nicht zulässig. Telefon-und Internet-Verbindungen abgeschnitten. Auf der einen Seite gibt es die faschistische Regierung. Auf der einen Seite, Atatürk Söhne. Türkei Rebellion! Nah an den sonnigen Tagen!
La policía matando a la gente. Rebeló Turkey, Turkish dormir medios de comunicación! Aquí no es una democracia! Aquí tienes el fascismo. Miles de bombas de gas. La gente no puede respirar. Capaz de obtener noticias de nuestro país. Esto no está permitido. Las conexiones telefónicas y de internet cortadas. Por un lado está el gobierno fascista. Por un lado, los hijos de Atatürk. Turquía rebelión! Cerca de los días de sol!
La polizia uccidendo persone. Ribellati Turchia, turco pelo media! Qui non è una democrazia! Qui si ha il fascismo. Migliaia di bombe a gas. La gente non può respirare. In grado di apprendere notizie del nostro paese. Questo non è consentito. Collegamenti telefonici e internet tagliati. Da un lato c’è il governo fascista. Da un lato, i figli di Atatürk. Turchia ribellione! Vicino alle giornate di sole!
Police tuer des gens. Rebellés Turquie, dormir dans les médias turcs! Ici n’est pas une démocratie! Ici vous avez le fascisme. Des milliers de bombes à gaz. Les gens ne peuvent pas respirer. Capable d’apprendre des nouvelles de notre pays. Cela n’est pas permis. Les connexions téléphoniques et internet coupés. D’une part il ya le gouvernement fasciste. D’une part, les fils d’Atatürk. Turquie rébellion! Près des jours ensoleillés!
警察杀了人。反叛土耳其,土耳其媒体睡觉!这里不是一个民主国家!在这里,你有法西斯主义。成千上万毒气弹。让人无法呼吸。能够了解我们国家的消息。这是不允许的。电话和互联网连接切断。一方面是法西斯政府。一方面,阿塔图尔克的儿子。土耳其叛乱!关闭“阳光灿烂的日子!
Полиция убивает людей. Восставшие Турции, турецкая спальные СМИ! Здесь нет демократии! Здесь у вас есть фашизм. Тысячи газовую бомбу. Люди не могут дышать. Возможность узнать новости нашей страны. Это недопустимо. Телефон и Интернет-соединения отрезаны. С одной стороны, есть фашистское правительство. С одной стороны, сыновья Ататюрка. Турция восстание! Рядом с солнечных дней!
Αστυνομία σκοτώνει ανθρώπους. Επαναστάτησε Τουρκία, Τουρκική ύπνο μέσα ενημέρωσης! Εδώ δεν είναι δημοκρατία! Εδώ έχετε φασισμό. Χιλιάδες βόμβα αερίου. Οι άνθρωποι δεν μπορούν να αναπνεύσουν. Ικανός να μαθαίνετε τα νέα της χώρας μας. Αυτό δεν επιτρέπεται. Συνδέσεις τηλεφώνου και Internet αποκοπεί. Από τη μία πλευρά υπάρχει η φασιστική κυβέρνηση. Από τη μία πλευρά, οι γιοι του Ατατούρκ. Τουρκία εξέγερση! Κοντά στις ηλιόλουστες μέρες!